Merci de respecter le format des signatures > plus d'info ici <
Salut les golfistes, je demande votre aide pour complétement autre chose que nos voiture ^^Si certaine personne parle bien anglais, pourriez vous me traduire:"Vis ta vis sans te soucier des avis"Merci
Je dirai :Get your life without thinking about the others Sachant qu'on ne peux pas traduire littéralement mot pour mot
Vis ta vie serait mieux ...
Achètes un tournevis
Merci Et ca marcherai avec Live your life without caring about the reviews ??